
A co-publication between The Muses' Company and …crits des Forges
1-896239-43-9
POE011000 Poetry/Canadian
POE001000 Poetry/Anthologies (multiple authors)
216 pp 5.25 x 8 in
$19.95 (Can) $14.95 (US) pb
|
Passeport : La poèsie moderne de langue
anglaise au Canada
Edited by Endre Farkas
Translated by …mile Martel
About the Book
"Un passeport, de nos jours, est un document que votre propre pays vous remet pour que vous le prÈsentiez aux autoritÈs d'un autre pays dans lequel vous souhaitez entrer. Mais au dÈpart, le passeport Ètait un sauf-conduit, une garantie de protection offerte au voyageur par le pays hÙte. C'est cette dÈ?nition premie que j'vais ‡ l'esprit quand j'ai pensÈ que Passeport serait un bon titre pour une anthologie de poemes en traduction. Les poemes de ce livre sont prÈsentÈs comme une faÁon de voyager ‡ travers ce grand et complexe pays."
-from the Introduction
Translations of such well-known Canadian poets as Margaret Atwood, Leonard Cohen, Lorna Crozier, Patrick Friesen, Kristjana Gunnars, Stephen Heighton, Catherine Hunter, Patrick Lane, Irving Layton, Erin Mourè, John Newlove, Al Purdy, Phyllis Webb, and many more. A companion volume to Esprit de Corps: Quèbec Poetry of the Late
Twentieth Century in Translation, D.G. Jones, ed.
About the Author
Endre Farkas was born in Hajdunánás, Hungary in 1948 to survivors of the Holocaust. Along with his parents, he escaped Hungary during the 1956 revolution and has lived in Quebec ever since. He is a poet who has had eight collections of poetry published. Farkas has been collaborating with artists from other disciplines for over twenty years and many of his performance pieces have toured across Canada.
Émile Martel has been publishing poetry and prose since 1969. His books include Les enfances brisées, L’ombre et le silence, Les gants jetés, and Vingt fois le corps des femmes.
|
|